Листом белым черточка определила нить.
Черточка за черточкой предлагала жить.
Как костями счетными, к жизни разворот,
Исповеданьем Господа предлагала ход.
Так от веры в веру, от славы в род и род
Служителями Божьими Иисус Христос грядет.
Благодатью трудится спасенная душа,
Предлагает лучшее райская межа.
Много в Cлове пройдено от рассвета дня,
Принимая добрыми, злым судом виня.
Наступала мрачная жалом смерти в плоть –
Сущность сатанинская правду превозмочь.
Но рукой усталою листом белым нить
Черточкой отмечено – человеку жить!
Расписалась светлая, на кресте дыша,
Смертью человеческой Божия душа.
Комментарий автора: (размышления евангелиста, отмечающего
черточкой в тетради количество спасенных душ)
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".